Kniha: Pygmalión
Autor: George Bernard Shaw
Deník přidal(a): Barubala
Přidáno na: Studijni-svet.cz
George Bernard Shaw
- 7.1856-2.11.1950
- Byl anglický dramatik irského původu, nositel Nobelovy ceny za literaturu.
- Vzdělání získával samostudiem v knihovně Britského muzea a navštěvoval filozofické a politické přednášky.
- Jeho literární vývoj ovlivnili výrazné osobnosti např. filozof H. Bergson, hudební skladatel R. Wagner, norský dramatik H. Ibsen a četba Marxova Kapitálu.
- V roce 1925 mu byla udělena Nobelova cena za literaturu.
- Další díla: Domy pana Sartoria, Záletník, Živnost paní Warrenové, Čokoládový hrdina…
Celková charakteristika
- Jedná se o divadelní hru, satirickou komedii, kde se autor pozastavuje nad špatnou výslovností Angličanů.
- Naráží zde hlavně na problematiku společenských vrstev a také toho, jak je těžké se přenést především z té nižší do vyšší.
- Poukazuje na život plný přetvářky a především stále rostoucí moci peněz.
- Autor se také snaží ukázat, jak je důležité umět správně artikulovat a používat jazyk, ale také umět se správně chovat a vyjadřovat.
Postavy
- Líza Doolittlová: pouliční květinářka, která je považována za nejnižší vrstvu obyvatelstva. Díky Higginsovi a Pickeringovi se z ní stane dáma.
- Henry Higgins: studuje a živí se fonetikou, který dokáže zjistit, odkud kdo pochází s přesností 6 mil, podle jeho přízvuku. Je velmi necitlivý.
- plukovník Pickering: zabývá se výzkumem indických jazyků a přijel za Higginsem z Indie.
- Freddy: syn paní Eynsford-Hillové. Je zamilovaný do Lízy Doilittlové.
- Paní Higginsová: velmi slušná, společenská žena, která Líze pomáhá, protože se jí nelíbí, jak její syn Lízu využil.
Děj a kompozice
Higgins uzavře sázku s přítelem plukovníkem Pickeringem, že naučí pouliční prodavačku květin Lízu Doolittlovou dokonalé spisovné konverzace a vystupování ve vyšší společnost. Pod vlivem Higginse, Pickeringa a hospodyně paní Pearcové se dívka postupně proměňuje ve vznešenou dámu. Nikdo ve společnosti nepochybuje o jejím skvělém původu. Jakmile Higgins splní svůj úkol, přestane se o Lízu zajímat. Dívka se však nevrátí tam, odkud přišla a nalezne útočiště u Higginsovy matky. Nakonec přijímá lásku chudého mladíka Fredyho Eynsforda-Hilla a to navzdory Higginsovu přemlouvání, aby zůstala u něho.
Jazyk a styl
- Psáno formou dialogů, výstižné charakteristiky postav.
- Jazyk je jednoduchý, hovorový někdy i nespisovný.
- V textu je velmi scénických poznámek.
Okolnosti vzniku díla
- Námětem pro tuhle hru bylo dílo Proměny.
- Autor přenesl tento příběh do Anglie.
- Řeší zde aktuální problematiku ženské emancipace.
Vliv díla
- Muzikálová verze My Fair Lady.
- Dílem se inspiroval i Vančura: hra Josefina.
- Téma ženské emancipace pak dále Pretty Woman.