Kniha: Epos o Gilgamešovi
Autor: Neznámý
Deník přidal(a): jana_d
Přidáno na: Studijni-svet.cz
LITERÁRNÍ DRUH: epika
LITERÁRNÍ ŽÁNR: epos
ČAS: za vlády Gilgameše, přesněji neuveden
TÉMA: o hledání nesmrtelnosti
PROSTOR: Uruk, místa putování (Chuvavovo sídlo, hora Más, zahrada z draholamů…)
VYPRAVĚČ: er forma – monolog ve 3. osobě
SPECIFICKÝ JAZYK:
- Veršovaný
- Volný verš
- Archaismy
- Personifikace
- Epiteton
POSTAVY:
Gilgameš
- Urucký král
- Moudrý, ale tvrdý, až tyranský
- 1/3 člověk, 2/3 bůh
Enkidu
- Původně stvořen z hlíny bohyní Aruru jako zvíře určené ke Gilgamešovu zabití
- Později se stává Gilgamešovým oddaným druhem
Chuvava
- Obr sídlící v cedrovém lese
Anu
- Bůh nebes sídlící v Uruku
Aruru
- Bohyně
- Stvořitelka lidí
Ištar
- Bohyně lásky
Šamaš
- bůh slunce
Tešup
- bůh bouřky
Utanapišti
- bůh
- bohem se stal, nikoli narodil
- dává Gilgamešovi rostlinu nesmrtelnosti
DĚJ:
TABULKA I.
Urucký král Gilgameš je bezohledný a krutý, jde si tvrdě za svým i přes oběti na svých poddaných (např. při stavbě zdi). Tím se znelíbí bohům a ti vytvoří z hlíny Enkidua – tvora vypadajícího jako člověk, který se ovšem chová jako zvíře, chodí pít k napajedlu a žije s lesní zvěří.
Jednoho dne si ho všimne syn lovce, který se jde poradit s otcem, jak se Enkidua zbavit, protože mu trhá léčky, odlákává zvěř, znemožňuje práci na poli. Otec mu poradí, ať jde za Gilgamešem. Ten mu propůjčí nevěstku a Enkidu se stykem s ní odcizí divoké zvěři a opustí pastviny. Tak se také stane a Enkidu se šestidenním a sedminočním obcováním s nevěstkou opravdu zvěři odcizí. Také fyzicky zeslábne, zato ale vyzraje psychicky.
Gilgameš má dva sny, které mu jeho matka Ninsun, vážená vykladačka vyjeví jako poselství o tom, že získá silného přítele, který ho vždy ochrání.
TABULKA II.
Nevěstka učí Enkidua, jak se chová člověk, učí ho jíst, pít, mýt se, radovat se…
Enkidu se dozvídá od kolemjdoucího muže o nepravostech, které se pod Gilgamešovou záštitou dějí ve městě, o Gilgamešovu právu první noci… Proto se vydává zabránit Gilgamešovi v uplatnění tohoto práva na manželce tohoto muže, což vyvrcholí soubojem.
Nakonec se Enkidu s Gilgamešem spřátelí a Gilgameš navrhuje, aby se vydali za Chuvavou (= Chumbaba), společně ho přemohou a zabijí, zničí tak jeho zlo a vykácí cedry. Enkidu ovšem oponuje, že nemají šanci a nejsou dost silní, Gilgameš ho přemlouvá (slovy „lev tě napadl…“ – dřívější statečnost nyní kontrastuje s jeho strachem). Zeptají se proto věštby, ta je negativní – oni se i přes zármutek a smutek rozhodnou, že se vydají na cestu.
TABULKA III.
- Dvojice dostává rady od starších, aby měli za každých okolností dostatek chladné vody atd.
- Gilgameš se jde rozloučit s matkou a při té příležitosti ji žádá, aby se za něj modlila.
- Ninsun adoptuje Enkidua, aby mezi Gilgamešem a jím posilíla přátelské vztahy.
TABULKA IV.
Gilgameš má tři sny, Enkidu je vykládá jako
1.) příslib božské pomoci
2.) přemůžou Chuvavu
3.) překlad se nedochoval
TABULKA V.
- I přes Enkiduovy opětované pochyby začínají kácet cedry, čímž rozlítí Chuvavu, který si je následně zavolá.
- S pomocí boha Šamaše, který Chuvavu oslepí osmi větry obra zabíjí, odříznou mu hlavu a vykácí jeho cedry.
TABULKA VI.
- Ištara si chce vzít Glgameše za muže, ten ji ovšem odmítá – její milenci měli poté vždy špatný osud, např. je proměnila v žábu…
- Ištara si jde stěžovat svému otci, že ji Gilgameš urazil a chce, aby jí otec poskytl nebeského býka, který by Gilgameše zabil, jinak rozboje nebeskou bránu „vyvedu mrtvé, aby pojedli živé a mrtví svým počtem překonají živé“
- Otec jí varuje, že pokud jí býka poskytne, nastane pro lidi sedm hubených let a táže se, jestli tedy pro ně nashromáždila dostatek zrna a jídla, aby nestrádali
- Ištara otce ujišťuje, že ano a tak dostává býka
- Enkidu s Gilgamešem býka přemůžou a vysmívají se Ištaře.
- Gilgameš má sen.
TABULKA VII.
- Sen je vyjeven: bohové chtějí jednoho z hrdinů za trest za usmrcení Chuvavy a nebeského býka zabít
- Enkidu prosí Šamaše, aby potrestal lovce a nevěstku, že ho vyrvali ze společnosti zvířat
- Šamaš mu ovšem odporuje a domlouvá, aby neproklínal nevěstku, která ho uvedla do krás lidského žití, oblékla v nádherné roucho, krásného Gilgameše mu za druha dala…
- Enkidu má sen, o kterém Gilgameš prohlašuje, že věstí neštěstí
- Enkidu onemocní a lká nad tím, že nemůže jako správný bojovník zemřit v boji, protože se bál jít do bitvy, proto musí zemřít v posteli
TABULKA VIII.
- Gilgameš oplakává Enkidua a vyzývá k tomu i ostatní
- Enkidu je pohřben až po šesti dnech a sedmi nocích, kdy ho napadnou červi (řečeno v 10. tabulce)
TABULKA IX.
- Vystrašený Gilgameš utíká na step, protože se bojí smrti a modlí se k bohům
- Dorazí k hoře Másu (pohoří nazvané podle dvou hor, mezi nimiž zapadá slunce)
- Jde se za Uta-napištim zeptat na život a na smrt, putuje dlouhou cestu (mnoho dvouhodin), až dorazí do zahrady z drahokamů, kde mu Šamaš říká, že věčný život nenalezne
TABULKA X.
- Gilgameš jde do šenku, kde se svěřuje šenkýřce
- Ta mu radí, že věčný život neexistuje a má si vážit toho, co má, oženit se, pořídit si děti…
- Gilgameš chce přesto vědět cestu k Uta-napištimu, jedinému muži, který přestál velkou potopu a šenkýřka mu ji prozradí
- Gilgameš si pro cestu vyrábí vlastní loď, když ale nalezne Uta-napištiho, ten mu říká, že každý má svůj čas…
TABULKA XI.
- Uta-napištim vypráví Gilgamešovi o potopě, jak na radu bohů postavil loď, vzal na ní zvířata a když přestalo pršet, vysílal postupně tři ptáky – 1.) holubici, 2.) vlaštovku, 3.) havrana. Havran se nevrátil a tím zjistili, že potopa ustupuje. Bohové ovšem Enlilovi vyčítali, že potopu seslal, proto poté Uta-napištiho i s jeho manželkou jmenovali jako „podobny bohům“
- Gilgameš je umyt, oblečen… získá kouzelnou rostlinu a vrací se domů
- Rostlinu mu ukradne a sežere had a na důkaz své nesmrtelnosti svléká kůži
- Gilgameš se chlubí svými hradbami – je nesmrtelný činy
TABULKA XII.
- Časově nezapadá do eposu – Eukidu je živý
- Gilgameš vytvoří dva dřevěné předměty, které ovšem spadnou do podsvětí
- Enkidu se je pokusí vynést na povrch, ale neřídí se zákonem, podle kterého se v podsvětí musí dělat vše obráceně, a proto zde musí zůstat
- Na Gilgamešovy prosby je Enkidu z podsvětí propuštěn a poté líčí, jak je tam krátký a bídný život