
Kniha: Romeo a Julie
Autor: William Shakespeare
Deník přidal(a): Sabyes
Přidáno na: Studijni-svet.cz
William Shakespeare
Informace o autorovi:
- Narodil se roku 1564 ve Stratfordu nad Avonou a zemřel tamtéž v roce 1616.
- Je celosvětově považován za největšího anglického a světového dramatika, básníka a divadelního herce všech dob.
- Značnou část svého uměleckého života strávil v Londýně, kde se stal spolumajitelem slavného divadla Globe Theatre.
- Ve svých divadelních hrách mistrně porušoval stará antická pravidla a mísil tragické prvky s komickými.
- Zabýval se hlubokou lidskou psychologií, jeho postavy jsou vnitřně rozpolcené a řeší nadčasové morální problémy.
- Jeho vrcholná tvorba spadá do období anglické renesance a humanismu (alžbětinské divadlo).
- Mezi jeho další slavná díla patří například tragédie Hamlet, Othello, Macbeth či komedie Sen noci svatojánské.
Dílo: Romeo a Julie
Literární zařazení a žánr:
- Literární druh: Drama (divadelní hra).
- Literární žánr: Renesanční milostná tragédie (patrně jeden z nejznámějších milostných příběhů v historii světového dramatu).
Doba a kontext vzniku:
- Tuto divadelní hru napsal William Shakespeare v období vrcholné renesance.
- Dílo mělo svou první divadelní premiéru pravděpodobně v roce 1595.
Tematika a hlavní myšlenky:
- Tato slavná tragédie patří k naprosto nejvýznamnějším a nejznámějším hrám Williama Shakespeara.
- Ústředním motivem je tragická pověst o dvou mladých milencích, Romeu a Julii.
- Jsou to děti dvou nesmiřitelně znepřátelených šlechtických rodů – Monteků a Kapuletů, žijících ve městě Veroně.
- Tato pověst dějově vychází ze starších literárních předloh, které pocházejí ze středověké Itálie.
- Hra svým silným poselstvím bojuje proti nesmyslné nenávisti, společenským předsudkům a vraždění, přičemž je zároveň plná čisté lásky, upřímné touhy a krásy.
Děj díla:
Romeo a Julie se zcela náhodně setkávají na velkém večerním plese rodiny Kapuletů. Romeo tam tajně přichází s maskou na tváři, aby nebyl jakožto Montek nepřáteli poznán. Při prvním letmém setkání s Julií se do sebe okamžitě osudově zamilují. Julie je však svými rodiči nucena ke sňatku s mladým a velmi bohatým šlechticem Parisem. Její láska k Romeovi je však natolik pevná, že se rozhodnou jednat, a proto uzavřou tajný sňatek za pomoci františkána Vavřince, který je nápomocen jejich lásce a doufá v usmíření rodů.
Juliin horkokrevný bratranec Tybalt neustále usiluje o Romeův život, vyprovokuje krvavou rvačku a je nakonec sám zabit Romeem v souboji. Romeo je za to vévodou okamžitě potrestán a poslán do přísného vyhnanství. Julie pro Romea nesmírně truchlí a je velmi nešťastná, protože je otcem nekompromisně nucena k brzkému sňatku s Parisem.
Kněz Vavřinec Julii v této bezvýchodné situaci znovu pomáhá. Dá jí lahvičku se speciální uspávací tekutinou. Když ji člověk požije, nedýchá, srdce mu nebije a vypadá jako mrtvý. Julie se rozhodne obětovat naprosto cokoli pro svou velkou lásku k Romeovi a tento riskantní jed vypije. Je následně rodinou oplakána, uložena do rodinné hrobky a oficiálně prohlášena za mrtvou.
Romeo se ve vyhnanství v nedaleké Mantově bohužel nedozví pravdu o Vavřincově plánu, ale dovídá se pouze o Juliině údajné smrti a s prudkým jedem v kapse okamžitě odjíždí zpět do Verony. U hrobky se střetne s Parisem, kterého v zoufalém souboji zabije. Když následně spatří spící Julii a uvěří, že je skutečně mrtvá, vypije jed a umírá. Julie se vzápětí probudí z umělého spánku, zjistí tragickou pravdu a žalem nad Romeovou smrtí se sama probodne jeho dýkou, což nakonec donutí oba zdrcené rody k definitivnímu usmíření.
Kompozice:
- Kompozice literárního díla je přísně chronologická a formálně se člení na úvodní prolog a pět klasických dějství.
- Celý příběh je v anglickém originále psán pětistopým jambickým veršem, takzvaným blankversem.
- Problém velmi často nastává s věrným překladem díla do českého jazyka.
- Jambický verš se totiž v češtině nedá příliš dobře a přirozeně využít, protože po zvukové stránce (umístění slovního přízvuku) nejsou české a anglické verše vůbec shodné.
Jazykové prostředky:
- V celém díle je mistrně využita jak próza (kterou mluví spíše prostý lid), tak i vznešená poezie.
- Text obsahuje bohaté metafory, řečnické figury a je v něm použit vytříbený a vznešený styl, který je tak typický pro Shakespearova díla.
- Často se zde objevují zkrácené jmenné tvary přídavných jmen a velmi citově zabarvené výrazy zdůrazňující vášeň obou milenců.
Ukázka z díla:
„Ach Romeo, pročpak jsi Romeo? Proč jsi Montek? Zapři otce, zřekni se jména. Nechceš? Tak mi tedy přísahej lásku a já nebudu již Kapuletová.“ … Tu se Romeo vymrštil jako střela. „Beru tě za slovo!“ zvolal. „Nazvi mne svou láskou a budu znova pokřtěn. A už nikdy nechci být Romeo!“
Zajímavosti a vliv díla:
- Dílo se od svého vzniku dočkalo mnoha slavných divadelních, muzikálových i filmových adaptací.
- Mezi známé patří klasická italská verze z roku 1954 v režii Renata Castellaniho.
- Naprosto nejznámější je však filmové zpracování z roku 1968 v mistrovské režii Franca Zeffirelliho.
- Mladší generace oslovila také velmi úspěšná a netradiční moderní verze z roku 1996, kde ztvárnil hlavní roli Leonardo DiCaprio.
Vlastní názor:
Knížka se mi jako čtenáři celkem líbila a její dramatický děj mě rychle vtáhl. Zaujal mě nejen samotný příběh, ale i hlavní nadčasová myšlenka o síle lásky a nesmyslnosti rodové nenávisti. Kniha má neustále velmi rychlý spád, a i když je psána pro nás poněkud nezvyklým historickým a poetickým jazykem, není díky jasné zápletce vůbec těžká na pochopení.